Agradeço-te
tua foto com a serpente em volta do pescoço e a floresta como fundo!
Falando tu
de Quelimane, vila da Paz, lembrei-me de dois poemas de
1952 escritos na ilha de Moçambique quando a visitei com alguns outros
jornalistas, acompanhando Gilberto Freyre.
O primeiro
poema tem como título a própria tradução de
Muhipiti para a qual ,nenhum outro poeta de língua portuguesa
ou antropólogo chamaram a atenção geral!!
Tratando-se de gente
de paz da ilha , makwas e nharas, alertando para os invasores
dispostos a utilizar armas de fogo para ocupar Muhipiti!
O
segundo poema tem como titulo ITACA PRA LÁ ITACA PRA CÁ.
Antes mesmo que venham a figurar no Vol.2 de minha antologia "Jogos
de prazer" organizada pela Ana Mafalda Leite e o Vol.1 lançado em Lisboa
na biblioteca da in/cm a 20 de Janeiro de 2010, constituem uma homenagem
ao teu MOÇAMBIQUE PARA TODOS e à tua ideia de Quelimane vila da paz
e à tua belíssima foto.
Homenagem ao
que o teu site tem proporcionado como forma de enriquecimento das relações
entre os que, vivam hoje onde viverem, amam os povos de Moçambique.
Bem
haja!
Cordialmente um
abraço
Virgílio de Lemos
Leia
aqui os poemas que gentilmente Virgílio de Lemos me/nos ofereceu.
- ESCONDEI-VOS MINHA GENTE
Download ESCONDEIVOSMINHAGENTE_ VirgiliodeLemos
- ITACA PRA LÁ ITACA PRA CÁ
Download ITAICIZAR
Um
profundo abraço de reconhecimento pelo também teu grande amor a Moçambique e à amizade com que me tratas.
A foto
a que Virgílio de Lemos se refere está em
http://macua.blogs.com/moambique_para_todos/2012/09/mo%C3%A7ambicano-n%C3%A3o-tem-medo-de-cobra-talvez-de-alguma-gente.html
Fernando
Gil
MACUA
DE MOÇAMBIQUE
Recent Comments