Por João CRAVEIRINHA
“All animals are equal, but some animals are more equal than others.“
INTRODUÇÃO:
Tradução do subtítulo: “Todos os animais são iguais, mas alguns animais são mais iguais do que outros”. Diz o Mandamento final de 7 violando os princípios de Igualdade no –, Animal Farm (1945), título no original do Livro do escritor socialista Inglês, George ORWELL (Eric Arthur Blair). Enredo de uma revolta de Animais contra os Humanos na Quinta de Mr Jones seu dono humano que é expulso. Os Animais decidem dirigir a Quinta em bases de igualdade seguindo o exemplo de Boxer e Clover os Cavalos –, esforçados trabalhadores sem reclamar. A revolta é liderada pelos Porcos e após a morte de Old Major, seu ideólogo, um deles, Napoleon, assume o poder instalando uma ditadura total protegido pelos Cães e imitando e exagerando o “luxo e conforto” dos antigos donos, estilo de vida que tinham criticado antes de ter o Poder. O Porco Snowball cheio de ideias é expulso da Quinta por enfrentar o grande líder. Mais tarde, devido às dificuldades na gestão da Quinta e depois de muitas execuções de Animais os Porcos manipulam uma reconciliação com o antigo dono Mr Jones. Se procurarem encontrarão, Lenin, Stalin, Trotsky e a sacrificada Classe Operária. Os intelectuais pensadores personificados talvez em “Benjamim” o Burro não tão burro pois sempre crítico silencioso, sobreviveu, porque desde o princípio se apercebeu de que o Poder demasiado, utiliza e abusa da boa vontade dos outros, para aumentar esse Poder. Como se pode ver é uma sátira dura e polémica à antiga URSS – União Soviética. Em 1955 foi adaptado ao cinema e hoje é considerado um Clássico Moderno da Literatura Mundial …”and presented a socialist viewpoint: the system is good, but the individuals are corruptible”. (tradução: …e apresentando o ponto de vista socialista: o sistema é bom, mas os indivíduos podem se corromper). Ler mais em Literatura na Internet:
http://www.online-literature.com/orwell/animalfarm ...
Este livro somente seria publicado em 1945 após ter sido rejeitado em 1944 em Londres por T.S. Eliot, grande poeta e editor americano, naturalizado britânico. Thomas Stearns Eliot (T.S.Eliot), nascido em 1888 nos EUA e estudante da Universidade de Harvard (considerada a melhor do Mundo). Em 1910 deixa os EUA e estuda em Paris na Universidade da Sorbonne talvez devido ao conservadorismo da sociedade norte-americana. Em 1914 fixa-se na Inglaterra. Recebe o Prémio Nobel de Literatura em 1948 e morre em Londres em 1965.
DESENVOLVIMENTO DO TEMA:
Antes de mais um pequeno glossário elucidativo do título: - KRAAL; do latim popular currãle = “garagem” das carroças puxadas por bestas; curru = carros em latim vernáculo ou ainda lugar onde se guarda e se guardava o gado bovino e caprino nas antigas chefaturas e domínios africanos. Deu Kraal em holandês e inglês e mesmo português do sec. XIX.
AVIÁRIO; do latim aviarǐu…viveiro de aves. Portanto um local onde se criam aves como Frangos –, filhos da Galinha que ainda não chegaram a Galos. Também podemos ter Patos –, aves da família dos anatídeos de hábitos aquáticos. Mas atenção à relação Patos e a Bilharziose (schistosoma) e os Caracóis que provocam essa doença. Os Patos protegem-se no constante “splash”, sujando com frequência onde se encontrem. Mas ainda temos outros Patos –, os ingénuos que se deixam enganar.
FAQUIR; do árabe faqir…pobre, desgraçado, mas na Índia um penitente religioso, um encantador de serpentes, um Sadhu, homem santo. Temos ainda (no texto), a palavra inglesa Crash, do alemão KRACH …desastre financeiro na Bolsa ou bancarrota, falência…
CONCLUSÃO
Num Kraal de Cabritos sem o xiPongo, o Bode, de tipo cansado com os “túbaros” reprodutores bem desenvolvidos e pendentes, o Cabritismo ficará órfão. Um verdadeiro KRACH. Que fazer, entramos na era da preferência pelas Aves.
È possível ainda tentar criar Perdizes da família dos fasianídeos. Todavia mais difíceis de serem domesticadas pois são rebeldes e podem andar em bandos de 10 a 20 e muito barulhentas em grupo. Mas cuidado com os Pangolins da espécie dos manídeos que rondem a capoeira principal querendo variar a ementa de térmitas. Poderão “roubar” os ovos chocados por outras espécies. As cobras também são perigosas perto dos Aviários sobretudo as Mambas. Mas as verdadeiras, “os” da Selecção de Futebol de Moçambique são fraquitos e com esse nome (mambas) não vão a lado nenhum. Contratando o Faquir das cobras e do turbante, talvez acertem na bola para alegrar o Povo. Quem sabe um dia, o Faquir do turbante branco, chega lá com resultados! (FIM)
Cm de Moçambique - 21 Fevereiro 2005