RESUMO
A presente pesquisa tem como objecto de estudo o léxico do Português de Moçambique. O objectivo é estudar os processos de expansão do léxico do Português de Moçambique, com base em três dicionários de moçambicanismos de Cabral (1972), Lopes et al. (2002) e Dias (2002). Optámos pela pesquisa bibliográfica como metodologia e como principal ponto de partida para a investigação. A hipótese de pesquisa que norteou o nosso estudo é a de que a derivação e o empréstimo das línguas moçambicanas de origem Bantu constituem os processos mais produtivos na formação de palavras no Português de Moçambique.
O quadro teórico de referência para o estudo do léxico baseou-se nos estudos de Vilela (1979) e Genouvrier e Peytard (1973) para a Lexicologia; Cunha & Cintra (1984) e Bechara (1999) sobre os Processos de Formação de Palavras; Vilela (1994) sobre os Empréstimos e Carvalho (1983) sobre os Neologismos.
Os resultados do estudo possibilitaram concluir que: a) os neologismos predominantes constituem empréstimos das línguas moçambicanas de origem bantu; b) o processo de formação mais produtivo é a derivação; c) no que concerne à grafia dos neologismos, notam-se algumas oscilações no registo de algumas palavras; d) quanto à vitalidade destas palavras, é provável que algumas permaneçam em definitivo e outras desapareçam no Português de Moçambique.
Leia aqui Download ProcessoEnriquecimentoPortuguês_AliceSengo_2010